El
pastor, la serpiente y la zorra
Iba un pastor con sus ovejas por el monte, cuando oyó
una voz por entre unas piedras, que le decía:
-¡ Pastor,
pastorcito! ¡Sácame de aquí!
- ¿Quién eres? –preguntó el pastor.
-Soy una
culebra que me entré aquí cuando era pequeña, y me engordado tanto, que ahora
no puedo salir si alguien no quita algunas piedras que tapan la entrada.
- No me
atrevo-dijo el pastor-. Porque si eres tan grande, igual te da por comerme
cuando estés fuera.
-Te
prometo que no lo haré. Por favor, sácame de aquí.
El pastor se dejó convencer y removió unas cuantas
piedras. Enseguida salió
una culebra grandísima, que le dijo:
-
Pues
ahora te voy a comer.
-
¡
Cómo! Me habías prometido…
-
Nada,
nada voy a comerte, porque tengo un
hambre que me muero.
-
Eso
no vale-dijo el pastor-.Te propongo que consultemos a los tres animales que
pasen por aquí. A ver si es justo o no es justo lo que piensas hacerme. Y si
ellos deciden que me comas, ni siquiera me defenderé.
-
Está
bien. Como estoy segura de que voy a ganar, no me importa-contestó la culebra.
El primer animal que pasó fue un burro viejo y
abandonado. Le llamaron y le contaron el caso. El burro sentenció:
-
Tiene
razón la culebra.
-
¿
Por qué? –preguntó el pastor.
-
Porque
el hombre es un desagradecido y porque el hambre es la primera ley de todas. Yo
me ha pasado la vida dándole buenos servicios a mi amo, y ahora que no puedo
con la carga, me echa al monte a que me coman los lobos.
Pasó poco después un galgo achacoso. Lo llamaron y le
expusieron el caso. Y el galgo sentenció:
-
Tiene
razón la culebra.
-
¿
Y por qué? – preguntó el pastor.
-
Yo
he sido un galgo que les he llevado muchísima caza a mis amos. Y ahora que un
puedo me dejan a mi suerte, a que me muera de hambre.
-
Bueno,
pues ya he ganado-dijo la culebra-. Como sólo falta una opinión, aunque sea
contraria, gano.
En esto que apareció por allí la zorra. Y dice el
hombre:
-
No
importa. Consultémosle a la zorra, aunque sólo sea por amor propio.
Llamó a la zorra y le expuso el caso. La zorra se
quedó muy pensativa y al cabo de un rato dice:
-
A
ver, culebra, métete otra vez en la cueva, que yo vea cómo estaba exactamente.
Se metió la culebra en la cueva y la taparon otra vez
con piedras. Entonces le dice la zorra al pastor:
-
Ahora
déjala que se muera de hambre, que se desagradecidos está el mundo lleno.
-
¡
Caramba, zorrita, de buena me has librado!- dijo el pastor muy contento- ¿ Cómo
quieres que te recompense?
-
¿
No tendrás algún corderillo por aquí?
-
No
un corderillo, sino un carnero te voy a dar. Espérate aquí, que vuelvo en
seguida.
Fue el pastor al redil y cogió un saco pero, en vez de
meter un carnero, como había prometido, metió un perro. Luego volvió adonde
estaba la zorra y le dijo:
-
Ahí
lo tienes.
-
¿
No me engañaras?-preguntó la zorra.
-
¿
Cómo iba a hacer yo eso, después de que me has salvado la vida?-contesto el
pastor-.
La zorra se echó el saco a cuestas y se marchó. Ya
bien metida en el monte, y cuando estaba cerca de su cueva, dice:
-
Voy
a abrir el saco, a ver qué es lo que hay.
Lo abrió con mucho cuidado y enseguida vio
que era un perro enorme, por lo que le dio tiempo de echar a correr. Y
mientras corría iba diciendo:
-
Arriba
zancas
que en este puñetero mundo
no hay más que trampas.
Antonio
Rodríguez Almodóvar
Transcriere fonetica:
El
pastor, la serpiente y la zorra
íba un pastór kon sus obéxas por el mónte kwando oió una
boθ por éntre unas
pjédras ké le deθía///
pastór pastorθíto/// sákame
de akí///
kjén éres/// preguntó el pastór///
sói una kulébra ké me entré akí kwándo
era pekéna i me engordádo tánto ké aóra no pwédo salír si algjén no kíta algúnas
pjédras ké tápan la entráda///
no me atrébo
díxo el pastór/// porké si eres tán gránde
igwal te da por komérme kwando estés fwera///
te prométo
ké no lo aré/// por favór sákame de
akí///
el pastór se dexó konbénθer i remobió unas kwántas pjédras/// ensegjída salió una kulébra grandísima ke le díxo///
pwés aóra te bói a komer///
kómo/// me
abías prometído///
náda náda bói a komérte
porké tengo un ámbre ké me mwero///
éso no bále///díxo el pastór/// te propóngo ké konsultémos
a los tres animáles ke pásen por akí/// a ber si es xústo o no es xústo lo ké
pjénsas aθérme///
i si elos deθíden
ké me kómas ni sikjéra me defenderé///
está bién///
kómo estói segúra de ké boi a ganar no me impórta/// kontestó la kulébra///
el primér animál ké pasó fwé un búro biéxo i abandonádo///
le lamáron i le kontáron el káso/// el búro sentenθió///
tjéne raθón
la kulébra///
por ké/// preguntó el pastór///
porké el ómbre es un desagradeθído i porké el ámbre es la priméra léi de tódas/// io me a pasádo la bida dándole bwenos serbíθios a mi ámo i aóra ké no pwédo kon la kárga me éĉa al
mónte a ké me kóman los lóbos///
pasó póko despwés un gálgo aĉakóso/// lo lamáron i le
ecspusjéron el káso/// i el gálgo sentenθió///
tjéne raθón
la kulébra///
i por
ké/// preguntó el pastór///
io e sído un gálgo ké les e lebádo muĉísima káθa a mis ámos/// i aóra ké no pwédo me déxan a mi swérte a ké me mwéra de ámbre///
bwéno pwés ia e
ganádo///díxo la kulébra/// kómo sólo fálta una opinión aúnke séa kontrária gáno///
en ésto ké apareθió por alí la θóra/// i díθe el ómbre///
no impórta/// konsultémosle a la θóra aúnke sólo
séa por amór própio///
lamó a la θóra i le espúso el káso/// la θóra se kedó mwi
pensatíba i al kábo de un ráto díθe///
a ber kulébra
métete otra beθ
en la kwéba ké io béa kómo estába ecsactaménte///
se metió la kulébra en la kwéba i la tapáron otra beθ kon pjédras/// entónθes le díθe
la θóra al pastór/// aóra déxala ké se mwéra de ámbre ké de
desagradeθídos
está el múndo léno///
karámba θoríta
de bwéna me as librádo/// díxo el pastór mwi konténto/// kómo kjéres ké te rekompénse///
no tendrás algún kordérilo por akí///
no un kordérilo síno un karnéro te bói a dar///
espérate akí ké bwélbo en segjída/// fwe
el pastór al redíl i koxió un sáko péro en beθ de metér un karnéro kómo abía prometído metió un
péro/// lwégo bolbió adónde estába la θóra i le díxo///
aí lo tjénes///
no me enganarás/// preguntó la θóra///
kómo iba a aθér io éso despwés de ké me as salbádo la bída///
kontestó el pastór///
la θóra
se eĉó el sáko a kwéstas i se marĉó/// ia bien metída en el mónte i kwándo estába
θérka de su kwéba díθe///
bói a abrír el sáko a ber ké es lo ké ái///
lo abrió kon múĉo kwidado i ensegjída bio ké éra un péro enórme por lo ké le dío tjémpo de éĉar a korér/// i
mjíntras koría iba diθiéndo///
aríba θánkas
ké en éste punetéro múndo
no ái más ké trámpas///
Antonio
Rodríguez Almodóvar
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu